两年前,中央电视台有位体育节目的主持人,读新闻稿时,尚且流利,一旦离开讲稿讲解比赛时,便三句话离不开一个“这个”。“这个……这个……这个……”,听得直让人心烦,于是赶紧换“台”。
这使我想起了五十年前的一件往事。一回,语文老师在作文讲评课上,讲了一个“就先生”的故事。故事的主人公写文章,句句都冠以“就”字,文章便显得重复拖沓,令我们听了捧腹。
如今,在众多的交际场合,似乎很难遇到“就先生”了。却不料又冒出了一位“然后先生”,而且时下还颇受一些人的青睐,竞相模仿。你不妨拨看一下教育台或“第二起跑线”的节目,一些中小学生充满自信、张扬个性的发言,确实显示了“后生可畏”,但听那一个又一个的“然后”翻着滚儿地脱口而出,着实又叫人替他们感到惋惜。
“然后”该怎么讲,怎么用?《现代汉语词典》对“然后”的解释是“连词,表示连接某种动作或情况之后。”并且举了两个例句:“学然后知不足。/先研究一下,然后再决定。”
令人遗憾的是,某些电视节目主持人说出的“然后”,有的就很不符合规范。如“从山西然后到北京”,如“高健仓又××,然后又××”,又如“男人刚强,然后女人温柔”等等,不一而足。更有甚者,“然后”变成了口头禅,使用极其随意而不自觉,自然就更无法讨论其“然后”的意义和作用何在了。例如,今年“真情”栏目的一次演播,被采访者是一位挺有人缘儿的电视主持人,但她在不到20分的讲述里,竟出现了50多个———“然后”,她的这种“语言风格”是否感染过喜欢她的听众,就不得而知了。